Twitter Facebook MySpace Google Digg Delicious Email
Vous êtes ici : » Japonais » Cours » Grammaire » Exemples de phrases

Japonais : grammaire

La contruction des phrases (suite)

Pour finir le chapitre sur la construction des phrases, voici quelques phrases pour ancrer en mémoire ce sytème.

mijikasugimasu
Quelques phrases en japonais
Franais Japonais
à quelle heure ça ferme ? nanji ni shimarimasu ka
à quelle heure est l'avion ? hikôki wa nan-ji desu ka
à quelle heure est ton train ? anata no densha wa nan ji desu ka
à quelle heure est-elle rentrée à la maison ? kanojo wa nan ji ni kaerimashita ka
à quelle heure le dîner est-il servi ? yûshoku wa nanji desu ka
à quelle heure ouvre le magasin nan ji ni mise wa akimasu ka
à quelle heure part le train ? nanji ni densha wa demasu ka
à quelle heure viendront-ils ? nan-ji ni karera wa kimasu ka
aimes-tu chanter ? anata wa utau no ga suki desu ka
aimes-tu conduire? anata wa unten suru no ga suki desu ka
aimes-tu danser ? anata wa odoru no ga suki desu ka
aimes-tu la musique ? anata wa ongaku ga suki desu ka
aimes-tu le café ? anata wa kôhî ga suki desu ka
aimes-tu le jus d'orange ? anata wa orenji jûsu ga suki desu ka
allez-y ! dôzo
après-demain elle a un rendez-vous asatte kanajo wa yakusoku ga arimasu
après-vous ! dôzo
au revoir, excusez-moi de partir avant vous o saki ni shitsurei shimasu
au revoir, reposez bien o tsukare sama deshita
aujourd'hui elle fait des courses à Paris kyô kanojo wa Pari de kaimono o shimasu
aujourd'hui j'ai un rendez-vous kyô watashi wa yakusoku ga arimasen
aujourd'hui je reste à la maison kyô watashi wa uchi ni imasu
avant-hier je suis arrivé à Tokyo ototoi watashi wa tôkyô ni tuskimashita
c'est calme shizuka desu
c'est cher takai desu
c'est compliqué fukuzatsu desu
c'est dangereux kiken desu
c'est difficile muzukashii desu
c'est dommage zannen desu
c'est facile kantan desu
c'est froid tsumetai desu
c'est important jûyô desu
c'est lourd omoi desu
c'est marie mari san desu
c'est moi watashi desu
c'est monsieur Tanaka tanaka san desu
c'est petit chiisai desu
c'est toi anata desu
c'est trop cher taka sugimasu
c'est trop compliqué fuzukatsu sugimasu
c'est trop dangereux kiken sugimasu
c'est trop difficile muzukashi sugimasu
c'est trop facile kantan sugimasu
c'est trop froid tsumeta sugimasu
c'est trop important jûyô sugimasu
c'est trop petit chiisa sugimasu
c'est trop chaud atsu sugimasu
c'est trop court mijika sugimasu
c'est trop ennuyeux taikutsu sugimasu
c'est trop grand ooki sugimasu
c'est trop long naga sugimasu
c'est trop tôt haya sugimasu
c'est un livre hon desu
c'est vraiment facile kantan desu ne
ce n'est pas marie mari sans ja arimasen
ce n'est pas moi watashi ja arimasen
ce n'est pas monsieur Tanaka tanaka san ja arimasen
ce n'est pas toi anata ja arimasen
ce n'est pas un livre hon ja arimansen
ce ne sont pas des médecins isha ja arimasen
ce ne sont pas des voitures kuruma ja arimasen
ce sont des médecins isha desu
ce sont des voitures kuruma desu
cette semaine monsieur Tanaka est à la maison konshû tanaka san wa uchi ni imasu
cette voiture là-bas est-elle chère ? ano kuruma wa takai desu ka
comment fait-on pour préparer des nouilles instantanées ? insutanto ramen wa dôyatte tsukurun desu ka
connaissez-vous la cause de l'accident ? anata wa jiko no gen'in o shitteimasu ka
connaissez-vous un hôtel calme ? anata wa shizuka na hoteru o shitteimasu ka
de quel pays êtes-vous originaire ? o kuni wa dochira desu ka
demain elle vient chez moi ashita kanojo wa watshi no uchi ni kimasu
demain ils arrivent à Tokyo ashita karera wa tôkyô ni tsukimasu
demain nous partons au Japon ashita watashitachi wa nihon ni dekakemasu
dépêchons-nous ! isogimashô
elle aime aller au cinéma kanojo wa eigakan ni iku no ga suki desu
elle est médecin kanojo wa isha desu
elle me connaît bien kanojo wa watshi o yoku shitteimasu
elle ne sait pas ton age kanojo wa anata no toshi o shirimasen
entrez dôzo
est-ce qu'elle est occupée ? kanojo wa isogashii desu ka
est-ce qu'elles sont françaises ? kanojotachi wa furansujin desu ka
est-ce qu'il est libre ? kare wa hima desu ka
est-ce que ce gâteau-ci est bon ? kono okashi wa oishii desu ka
est-ce que cette revue-ci est intéressante ? kono zasshi wa omoshiroi desu ka
est-ce que vous êtes monsieur Tanaka ? anata wa tanaka san desu ka
êtes-vous occupés ? anatatachi wa isogashii desu ka
hier il a vu un film kinô kare wa eiga o mimashita
hier je suis allée au cinéma kinô watashi wa eigakan ni ikimashita
hier madame Yamada a mangé dans un restaurant kinô yamada san wa resutoran de tabemashita
hier nous avons mangé au restaurant kinô watashitachi wa resutoran de tabemashita
il aime lire des livres kare wa hon o yomu no ga suki desu
il connaît un hôtel de luxe kare wa kôkyû na hoteru o shitteimasu
il est midi hiru no jû-ni-ji desu
il est neuf heures et demie ku-ji han desu
il est onze heures moins le quart jû-ichi-ji jûgo-fun mae desu
il est sept heures du matin gozen shichi-ji desu
il était à huit heures moins dix hachi ji juppun mae deshita
il était cinq heures quarante go-ji yon-juppun deshita
il était quatre heures et quart yo-ji jû-go-fun deshita
il n'aime pas regarder la télévision kare wa terebi o miru no ga suki ja arimasen
il n'y a pas de banque près de la gare eki no chikaku ni ginkô ga arimasen
il n'y a pas de cabine téléphonique près d'ici kono chikaku ni denwa bokkusu ga arimasen
il n'y a pas de touristes kankôkyaku ga imasen
il y a des gens là-bas asoko ni hito ga imasu
il y a des journaux et des revues sur la table têburu no ue ni shinbun to zasshi ga arimasu
il y a monsieur Tanaka à droite de madame Yamada yamada san no migi ni tanaka san ga imasu
il y a monsieur Tanaka à gauche de madame Yamada yamada san no hidari ni tanaka san ga imasu
il y a monsieur Tanaka au-dessous de madame Yamada yamada san noshita ni tanaka san ga imasu
il y a monsieur Tanaka devant madame yamada yamada san no mae ni tanaka san ga imasu
ils ont besoin d'une voiture  karera wa kuruma ga hitsuyô desu
j'ai 28 ans watashi wa ni jû has-sai desu
j'ai besoin de temps watashi wa jikan ga hitsuyô desu
j'ai chaud watashi wa atsui desu
j'ai des frères et des soeurs watashi wa kyôdai ga imasu
j'ai du temps watashi wa jikan ga arimasu
j'ai froid watashi wa samui desu
j'ai mal à la tête watashi wa atama ga itai desu
j'ai mal au ventre watashi wa onaka ga itai desu
j'ai mal aux dents watashi wa ha ga itai desu
j'ai peur des accidents watashi wa jiko ga kowaï desu
j'aime écouter la radio watashi wa rajio o kiku no ga suki desu
j'aime le sport watashi wa supôtsuga suki desu
j'aime les voyages watashi wa ryokô ga suki desu
j'aime rencontrer des gens watashi wa hito ni au no ga suki desu
j'aime voyager watashi wa ryokô o suru no ga suki desu
je connais bien madame yamada watashi wa yamada san o yoku shitteimasu
je connais son adresse watashi wa kanojo no jûsho o shitteimasu
je connais un endroit calme watashi wa sizuka na tokoro o shitteimasu
je n'aime pas faire du sport watashi wa supôtsu o suru no ga suki ja arimasen
je n'aime pas la pluie watashi wa ame ga suki ja arimasen
je n'aime pas les chats watashi wa neko ga suki ja arimasen
je n'aime pas me lever tôt watashi wa hayaku okiru no ga suki ja arimasen
je n'aime pas vivre en ville watashi wa machi de kurasu no ga suki ja arimasen
je ne connais pas de bon restaurant watashi wa ii resutoran o shirimasen
je ne connais pas son numéro de téléphone watashi wa kare no denwa bangô o shirimasen
je ne sais pas l'heure de la réunion watashi wa kaigi ni jikan o shirimasen
je ne suis pas malade watashi wa byôki ja arimasen
je ne veux pas de dessert watashi wa dezâto ga hoshiku arimasen
je ne veux pas de pain watashi wa pan ga hoshiku arimasen
je ne veux pas manger maintenant watashi wa ima tabe taku arimasen
je ne veux pas prendre un taxi watashi wa takushî ni nori taku arimasen
je ne veux pas travailler aujourd'hui watashi wa kyô shigoto o shitaku arimasen
je sais son nom watashi wa kanojo no namae o shitteimasu
je suis anglais watashi wa igirisujin desu
je suis contente watashi wa ureshii desu
je suis en bonne santé watashi wa genki desu
je suis française watashi wa furansujin desu
je suis japonaise watashi wa nihonjin desu
je suis marie watashi wa mari desu
je suis salarie watashi wa sararîman desu
je voudrai boire une bière watashi wa bîru o nomitai desu
je voudrai de l'eau watashi wa mizu ga hoshii desu
je voudrai un reçu watashi wa ryôshûsho ga hoshii desu
je voudrais acheter une petite voiture watashi wa chiisai kuruma o kai tai desu
je voudrais jouer au tennis watashi wa tenisu o shitai desu
je voudrais téléphoner à un ami watashi wa tomodachi ni denwa shi tai desu
je voudrais trouver un appartement bon marché watashi wa yasui apâto o mitsuke tai desu
l'an dernier ils sont allés au Japon kyonen karera wa nihon ni ikimashita
l'an prochain il viendra en France rainen kare wa furnasu ni kimasu
la semaine dernière il a vu un film à Paris senshû kare wa pari de eiga o mimashita
la semaine prochaine nous irons au cinéma raishû watashitachi wa eigakan ni ikimasu
monsieur Tanaka ne connaît pas de restaurant bon marché tanaka san wa yasui resutoran o shirimasen
non, elle n'est pas chère iie, takaku arimasen
non, elle n'est pas intéressante iie, omoshiroku arimasen
non, elle n'est pas occupée iie, isogashiku arimasen
non, il n'est pas bon iie, oishiku arimasen
non, il n'est pas libre iie, hima ja arimasen
non, je ne suis pas monsieur Tanaka iie, tanaka ja arimasen
non, merci iie, kekkô esu
non, nous ne sommes pas occupés iie, isogashiku arimasen
nous aimons les peintures watashitachi wa e ga suki desu
nous ne connaissons pas le résultat de la réunion watashitachi wa kaigi no kekka o shirimasen
nous ne voulons pas prendre le métro watashitachi wa chikatetsu ni noritaku arimasen
on y va ! ikimashô
où est la gare ? eki wa doko desu ka
où est la maison de monsieur Tanaka ? tanaka san no uchi wa doko desu ka
où est le métro ? chikatestsu wa doko desu ka
où est ma clef ? watashi no kagi wa doko desu ka
où est votre hôtel ? anata no hoteru wa doko desu ka
où est-ce qu'on achète ? doko de kaimasu ka
où est-ce qu'on paie ? doko de haraimasu ka
où est-ce qu'on se repose ? doko de yasumimasu ka
où est-ce qu'on se voit ? doko de aimasu ka
où est-ce que tu manges ? anata wa doko de tabemasu ka
où habite-t-elle ? kanjo wa doko ni sundeimasu ka
où habitez-vous ? anatatachi wa doko ni sundeimasu ka
où mangeons-nous ? watashitachi wa doko de tabemasu ka
où sont les toilettes ? toire wa doko desu ka
où sont mes lunettes ? watashi no megane wa doko desu ka
où sont nos valises ? watashitachi no sûtsukêsu wa doko desu ka
où sont-ils ? karera wa doko desu ka
où va ce bus là-bas ? ano basu wa doko ni ikimasu ka
où va ce train ? kono densha wa doko ni ikimasu ka
où vas-tu ? anata wa doko ni ikimasu ka
où vont-ils ? karera wa doko ni ikimasu ka
oui, elle est intéressante hai, omoshiroi desu
oui, elle est occupée hai, isogashii desu
oui, il est bon hai, oishii desu
oui, il est libre hai, hima desu
oui, je suis monsieur Tanaka hai, tanaka desu
oui, s'il vous plait hai, onegaishimasu
partons tout de suite ! sugu ni dekakemashô
prenez du thé japonais ocha dôzo
puis-je prendre une photo ici ? koko de shashin o tottemo ii desu ka
quand viendra-t-elle ? itsu kanojo wa kimasu ka
quand y êtes-vous allé ? itsu anata wa ikimashita ka
que faites-vous demain ? ashita nani o shimasu ka
quel est votre passe-temps préféré ? shumi wa nan desu ka
quelle heure est-il ? nan-ji desu ka
savez-vous l'heure du rendez-vous ? anata wa yakusoku no jikan o shitteimasu ka
servez-vous dôzo
si on allait à pied ? aruite ikimasen ka
si on allait au concert ce soir ? konban konsâto ni ikimasen ka
si on mangeait au restaurant ? resutoran de tabemasen ka
tenez dôzo
tenez du sucre satô dôzo
tu as peur des chiens anata wa inu ga kowaï desu
venez dôzo
voulez-vous boire de l'eau ? mizu o nomitai desu ka
voulez-vous du café ? kôhî ikaga desu ka
voulez-vous du sucre ? satô ikaga desu ka
voulez-vous que je ferme la fenêtre ? mado o shimemashô ka
voulez-vous que je lui téléphone ce soir ? konban kare ni denwa shimashô ka
voulez-vous vous reposer un peu ? sukoshi yasumitai desu ka
voulez-vous que je vous aide ? tetsudaimashô ka
y a-t-il un chien dans la voiture ? kuruma no naka ni inu ga imasu ka
y a-t-il une cabine téléphonique près d'ici ? kono chikaku ni denwa bokkusu ga arimasu ka